日本でよく言われたり聞いたりする言葉で、こっちでは聞かない言葉
「エエ年して~・・・」 
特に日本の30才手前の女性がよく言われ、そして気にする言葉では?
はい、私です。
28才の時にイタリア留学するって言った時の父の言葉
「エエ年して何考えてんねん、結婚どうすんねん」 

その時の私が、全く気にしなかったというとウソになる。
人並に?30までに結婚したいって内心思っていた。
3年付き合っていた彼氏もいた(うまくいってなかったけど)

それでも
「今イタリア行かな、いつ行くの」 
エエ年してるからこそ、今、行動せなアカンのんちゃうの?
今逃したら、今度はいつ行くの?
ますます「エエ年」になってしまうんちゃうの?

今は50になろうが、60になろうが、そしてもしかしたら80になっても、
自分で「エエ年して」とは思わないかもしれない自分がいる。
それって、めちゃめちゃ素敵なんちゃう~?と思う。

今回リヨンで結婚する友人は、私の高校からの親友。
つまり私と同い年。
自分の年のほぼ半分の年齢のフランス人男性と結婚する。
彼女、そしてきっと彼も、何より親御さんはこの年の差を気にしたやろう。
きっと付き合いだした時も、彼といるためにフランス留学を決めた時も、
そして今回の結婚も、「エエ年して」と何回も何回も言われたやろう。
それでも、お互いこの人しかいない!と結婚を決めた。
そんな彼らに、心からエールを送る・・・
そして今日の式は、私、泣いてしまうやろな (*ノωノ)

トスカーナの旅・ビジネス・取材のコーディネイト&通訳なら


イタリア情報ブログランキング